- Argentine
- Argentinian -or-
- Argentinean
All are acceptable.
I say (and write) "Argentinian" - I have no idea why. But blogs, and others things lately I have been reading, frequently use "Argentine" or "Argentinean". But all, in fact, are correct. It's a matter of preference, I suppose.
And for all you Spanish speakers, someone from Argentina is called an:
- argentino -or-
- argentina
...depending on if you are talking about a male or female. Not capitalized in español. They have their own rules for capitalizing people, places, and things, sabes?
I know you were dying to know that. Glad I cleared that up, aren't you?
:)
4 comments:
As you may have noticed, I tend to favor the use of "Argentine." The fact that it has fewer syllables won me over, I guess. :)
An eternally controversial topic, and very fun to debate. Daniel Neilson recently wrote a new post about it for our blog The Real Argentina... have a look:
http://www.therealargentina.com/argentinian-wine-blog/argentinian-or-argentinean-decisions-decisions/
Well, as you may or may not know, Argentines that are brought up speaking both English and Spanish prefer to be called "Argentine" as it is the Argentine Republic, not Argentinian or Argentinean. Thanks :)
Katie, great reasoning! lol
Argento Wine, very interesting and informative post - thanks!
James, thanks, I did not know that. I'll will keep that in mind.
:)
Post a Comment